All posts by tanoue50

Translation Work in this year

I went to Tokyo for business meeting with Japanese company about software that USA company is developing.

There are various translations in this year, such as Translation of software documents, Mobile App localization and historical book.
I need to improve the efficiency of translating work next year.

I am testing and considering Which CAT and TM tool best is ….Trados, MemoQ, cafetran, and some Web site.

I think some Web translation site is good. But slow.(due to my PC?)
Trados is too expensive…I think MemoQ is best for me now.

Translation pricing added

Translation Level
・BASIC Translation(When you want to know the meaning of Japanese document):0.035-
・Technical(When document include Technical word):0.045 USD
・High quality Technical translation(When you publish a technical document ):0.055 USD-
・Special(When use special phrasing such as legal contract):0.075 USD-
・Other words(Please contact us, Price is depending on Language)

Offshore Works

Help your offshore development.
offer appropriate engineer for your project.

There are various engineer all around the world
*WEB designer, developer
*windows application
*Mobile App.
Iphone,Android, Windows phone