Japanese translation

I work with SDL Trados Studio 2019

  • Translation

  1. Translate English documents to Japanese and Vice Versa.
  2. Email translation
  3. Negotiate with Japanese companies on behalf of you.
  4. Localize software and other documents
  5. Japanese Proofreading
  • Translation Tools: Trados 2017, 2019, MemoQ and Cloud CAT such as  (XTM, Smartcat, MateCat, WebtransalteIt, Memsource ).
  • File format
    Editable format: Word(docx) Excel(xls),PDF,HTML ,XML.
  •  Translation rate

     English to Japanese:0.05 USD/word –
     Japanese to English:0.04 USD/character –

    • * Handwriting documents is $0.02 more expensive than editable documents.

*Please feel free to contact me on the price

  • Post-Editing

0.04 USD/word –


  • Translation speed

Around 2000 English words or
Around 2500 Japanese characters per day

*Depending on the requested quality, complexity, or number of technical terms

  • Translation Process

    Translating => Proofreading & Editing(Using Xbench, Word, or Atok cloud for check)

   If you need further information, please feel free to contact me!!

   ” Contact Form(Click here)

Leave a Reply